BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR
|
|
|
- Lucile Durand
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 BUTLER 4012 USB VOIP MANUEL D UTILISATEUR 2.2
2 Important Pour utiliser la fonction Caller ID/Clip (affichage de l appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n avez pas la fonction Caller ID - Affichage Appelant sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n apparaîtront PAS sur l écran de votre téléphone. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
3 1 Installation Base Chargeur (seulement dans Twin, triple ou quattro pack) Combiné 6 2 Touches/DEL 7 3 Ecran (LCD) 8 4 Utilisation du combiné Sélectionner une langue Passer des appels réseau commuté (PSTN) Recevoir un appel réseau commuté (PSTN) Activer/désactiver la fonction mains-libres Transférer un appel vers un autre combiné Out of Range Warning Régler le volume du haut-parleur Affichage de la durée de la conversation sur l écran Coupure du microphone (mute) Touche Pause Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant externe) Retrouver un combiné perdu (paging) Utilisation du clavier alphanumérique du combiné Le répertoire Activer/désactiver le combiné Régler le volume de la sonnerie du combiné Sélectionner le type de sonnerie (mélodie) du combiné Réglage du niveau de volume de sonnerie et la mélodie de la base Verrouillage du clavier Activer/désactiver les tonalités des touches La touche R (flash) Modifier le code PIN Annoncer un combiné à B24xx, 28xx, 29xx, 32xx, 40xx, 46xx Enregistrer le combiné du Butler 4012 sur une autre base (autre marque / modèle) Annuler l annonce d un combiné à une base Sélectionner une base Verrouillage des appels sortants Direct Call Réglages standard (reset) des paramètres Réinitialisation complète de l appareil Régler le mode de numérotation du combiné 27 5 Affichage du numero (Caller ID/CLIP) Régler la date et l heure La Liste des appels Appeler un numéro de la Liste des appels Stocker un numéro de la Liste des appels dans le Répertoire 29 FRANÇAIS Topcom Butler 4012 USB VoIP 3
4 5.5 Effacer des numéros de la Liste des appels 29 6 Indication Voice mail 29 7 Fonctionnement de l interface PC USB Installation du logiciel Paramètres généraux de l appel PC Interface Skype 32 8 Detection 37 9 Topcom garantie Période de garantie Traitement de la garantie Exclusions de garantie Caracteristiques techniques 39 4 Topcom Butler 4012 USB VoIP
5 Consignes de sécurité Utilisez uniquement l adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné). Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques. Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé. Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs. Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau. N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire. Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone. Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence. FRANÇAIS Mise au rebut de l appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d utilisation et / ou boîte indique ceci. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l environnement. Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région. Entretien Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs. Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. La conformité de l appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE. Topcom Butler 4012 USB VoIP 5
6 1 Installation Si vous utilisez l appareil pour la première fois, vous devrez avant tout veiller à ce que la batterie soit mise en charge pendant 20 heures. Si vous ne le faites pas, le fonctionnement de l appareil ne sera pas optimal. 1.1 Base Pour l installation, vous procédez comme suit : Insérez une extrémité de l adaptateur dans la prise et l autre extrémité dans le raccordement de l adaptateur sur la face inférieure de l appareil. Reliez maintenant une extrémité de la ligne téléphonique à la prise téléphonique murale et l autre extrémité à la face inférieure de l appareil. Jack USB l adaptateur ligne téléphonique l adaptateur dans la prise ligne téléphonique dans la prise Connectez une extrémité du câble USB dans le port USB de votre PC et l autre extrémité dans le téléphone. Pour l installation du logiciel, veuillez vous reporter à Fonctionnement de l interface PC USB, page Chargeur (seulement dans Twin, Triple ou Quattro pack) Introduisez l'adaptateur AC sur une pris 1.3 Combiné Ouvrez le logement de la batterie (voir ci-dessous). Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -) Fermez le logement de la batterie. Placez le combiné sur la base pendant 20 heures. L indicateur DEL Ligne/Charge s allume sur la base Topcom Butler 4012 USB VoIP
7 Etat de la batterie : La batterie est entièrement chargée. La batterie est à moitié vide (50%). La batterie est faible. Si la batterie est faible, vous entendrez des signaux d avertissement et le symbole de la batterie clignotera sur l écran. 2 Touches/DEL FRANÇAIS Combiné R Esc 1 4 GHI VoIP 2 ABC 5 JKL INT /OK 3 DEF 6 MNO Ecran 2. Touche PC/VoIP 3. Touche Monter/Mains-libres / 4. Touche de Programmation/Bouton INT 5. Touche Ligne 6. Touche Rappel/Pause /P 7. Microphone 8. Touche Volume/Tonalité d appel / 9. Touches alphanumériques 10. Touche Effacer/Mute/Escape 11. Touche Descendre/Flash /R 12. */Touche du Répertoire PQRS 8 9 TUV WXYZ # * Base Butler 4012 USB VoIP 13. Touche Paging 14. Indicateur Ligne/Charge (LED) Topcom Butler 4012 USB VoIP 7
8 Chargeur 15. Indicateur de Charge 15 3 Ecran (LCD) PC Nombre d appels reçus. 2. Affichage de la date (jour/mois) en cas d appels reçus. 3. Affichage de l heure (heure:minutes) en cas d appels reçus. 4. Informations concernant l appel. 5. Symbole écran ( ): ce symbole signifie que le combiné se situe à portée de la base. lorsque ce symbole se met à clignoter, cela signifie que vous vous trouvez hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base pour que la liaison entre la base et le combiné puisse être rétablie. 6. Symbole écran ( ): ce symbole signifie que l appareil a reçu des appels qui sont automatiquement stockés dans la Liste des Appels. 7. Symbole écran ( ): ce symbole signifie que la fonction Mute est activée, que le microphone est désactivé pendant une conversation. 8. Symbole écran ( ): ce symbole apparaît sur l écran lorsqu on téléphone ou qu on reçoit un appel. 9. Symbole écran ( ): ce symbole signifie que la tonalité d appel est désactivée. L appareil ne sonne pas lorsqu on reçoit un appel. L appareil sonne toutefois en cas d appel interne. 8 Topcom Butler 4012 USB VoIP
9 10. Symbole écran ( ): ce symbole reproduit l état de la batterie. 11. Symbole écran ( ): ce symbole signifie que vous vous trouvez dans le menu. 12. Symbole écran ( ): ce symbole apparaît lorsque vous parcourez les numéros du Répertoire. 13. Symbole écran ( ): ce symbole apparaît lorsque vous avez reçu un message Voice Mail (voir chapitre 6). 14. Symbole écran ( ): ce symbole signifie que la fonction mains-libres est activée. Maintenant vous pouvez parler sans décrocher le combiné. clignote lorsque la numérotation de la base est active. Vous ne pouvez pas prendre la ligne avec le combiné tant que la numérotation de la base est active! 15. Affichage du symbole (PC): Clignote lors d un appel PC entrant Allumé en permanence durant les appels PC FRANÇAIS 4 Utilisation du combiné Cette section décrit uniquement le fonctionnement sur le réseau commuté (PSTN) sans tenir compte des éventuels appels PC! Pour le fonctionnement PC, "7 Fonctionnement de l interface PC USB". 4.1 Sélectionner une langue L appareil dispose de 14 langues d affichage : voir le tableau des langues d affichage sur l emballage!! Pour sélectionner la langue voulue, vous procédez comme suit : l écran affiche REGLAGES (SETTING). l écran affiche LANGUE (LANGUAGE). L écran affiche la langue sélectionnée. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre afin de sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser. Lorsque la langue souhaitée apparaît à l écran, vous appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ESC pour quitter le menu. Topcom Butler 4012 USB VoIP 9
10 4.2 Passer des appels réseau commuté (PSTN) Lorsque vous passez des appels externes à l aide du combiné, téléphoner par la base n est pas possible! Un appel externe Appuyez sur la touche Ligne. L indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L écran affiche EXT et le symbole d appel. Vous entendez la tonalité d appel. Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Le numéro s affiche à l écran et est formé. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base Sélection d un bloc Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Vous pouvez corriger le numéro en appuyant sur la touche Effacer/Mute. Appuyez sur la touche Ligne. L indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. L écran affiche EXT et le symbole d appel. Le numéro de téléphone est formé automatiquement. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base Rappeler le dernier numéro composé Appuyez sur la touche Ligne. Le témoin Ligne/Charge (LED) sur l unité de base clignote. EXT et le symbole Appel apparaît à l écran. Vous entendez une tonalité d invitation. Appuyez sur la touche Renuméroter. Le numéro que vous avez composé en dernier lieu est reformé automatiquement Rappel de l un des 5 derniers numéros formés Appuyez sur la touche Rappel. Choisissez RENUMEROTER (REDIAL) et appuyez sur OK Le numéro que vous avez appelé en dernier apparaît à l écran. Si vous souhaitez rappeler l un des 5 derniers numéros formés, vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche Rappel jusqu à ce que l écran affiche le numéro souhaité. Appuyez sur la touche Ligne. Le numéro affiché à l écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base. 10 Topcom Butler 4012 USB VoIP
11 4.2.5 Appeler un numéro programmé à partir du Répertoire L appareil dispose d un Répertoire dans lequel vous pouvez programmer les numéros de téléphone des appels reçus accompagnés du nom correspondant. Si vous souhaitez appeler un numéro à partir du Répertoire, vous procédez comme suit : Appuyez sur la touche Répertoire. Le premier numéro du Répertoire apparaît à l écran. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Descendre ou Monter pour sélectionner le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche Ligne. Le numéro affiché à l écran est formé automatiquement sans que vous ayez à former une nouvelle fois ce numéro. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base. FRANÇAIS Un appel interne : appeler un autre combiné Cette fonction n est applicable que si plusieurs combinés sont annoncés à la même station de base! Appuyez sur la touche INT deux fois. INT apparaît à l écran. Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne ou vous posez le combiné manuel sur la base. 4.3 Recevoir un appel réseau commuté (PSTN) Recevoir un appel externe Tous les combinés manuels imputés à la base sonnent lorsque vous recevez un appel. Le symbole d appel clignote sur l écran. Le numéro de téléphone de l appelant apparaît à l écran si vous disposez du service d affichage du numéro (CLIP). Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet. Le nom de l appelant apparaît également à l écran si : le nom a été programmé dans le Répertoire le réseau transmet le nom en même temps que le numéro de téléphone(uniquement le système FSK CID). Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l appel externe. Pendant la conversation, l écran affiche EXT et le symbole. Le compteur de durée de conversation est enclenché. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base Recevoir un appel interne Cette fonction n est applicable que si plusieurs combinés sont annoncés à la même station de base! Le combiné sonne. INT et le numéro du combiné que vous essayez d atteindre apparaissent à l écran. Topcom Butler 4012 USB VoIP 11
12 Le symbole d appel clignote sur l écran. Appuyez sur la touche Ligne pour prendre l appel interne. Pendant la conversation, l écran affiche INT, le numéro du combiné et le symbole. Le compteur de durée de conversation est enclenché. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne pour couper la communication ou vous posez le combiné sur la base Réception d un appel externe au cours d une conversation interne Lorsque vous recevez un appel externe au cours d une conversation interne, vous entendez une tonalité d interpellation (double bip) dans les deux combinés qui sont en contact pour une conversation interne. Appuyez à deux reprises sur la touche Ligne pour prendre l appel externe. Après la conversation, vous appuyez sur la touche Ligne ou vous posez le combiné sur la base. 4.4 Activer/désactiver la fonction mains-libres Cette fonction vous permet de téléphoner sans décrocher le combiné. Quand vous téléphonez, appuyez sur la touche Monter/Mains-libres / pour activer la fonction mainslibres. Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres. Quand vous téléphonez en mode mains-libres et vous voulez changer le volume, appuyez sur la touche Volume. Quand on utilise la fonction mains-libres longtemps, les batteries seront épuisées plus vite! 4.5 Transférer un appel vers un autre combiné Vous êtes en communication avec un appelant externe. Appuyez sur la touche INT deux fois. L appel externe est maintenant en attente. L écran affiche INT. Introduisez le numéro du combiné auquel vous souhaitez transférer l appel. Lorsque le combiné appelé est décroché, vous pouvez avoir une conversation interne. Appuyez sur la touche Ligne et l appel externe est transféré. Si le combiné appelé ne décroche pas, appuyez sur la touche Descendre pour reprendre l appel externe. 12 Topcom Butler 4012 USB VoIP
13 4.6 Out of Range Warning Lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base, il émet un signal d avertissement. L écran affiche RECHERCHE et le symbole clignote sur l écran. Rapprochez-vous de la base. Dès que vous êtes à nouveau à portée de la base, l appareil émet un signal et le clignotement du symbole est interrompu. FRANÇAIS 4.7 Régler le volume du haut-parleur Utilisez la touche Volume/Tonalité d appel / pour régler le volume du haut-parleur (combiné). Vous avez le choix entre 5 niveaux. Le réglage standard prévoit le niveau 3. Au cours d une conversation, vous pouvez adapter le volume comme suit : Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d appel /. Le niveau du réglage actuel du volume apparaît à l écran. Utilisez les touches numériques pour sélectionner le niveau souhaité (1-5). Appuyez sur la touche Volume/Tonalité d appel / pour confirmation. Vous disposez de 8 secondes pour régler le volume souhaité. Sinon, l appareil revient au mode standby et le volume reste inchangé. Le volume du haut-parleur des appels normaux est indépendant du volume des appels PC. 4.8 Affichage de la durée de la conversation sur l écran Dès que vous appuyez sur la touche Ligne, la durée de la conversation apparaît à l écran (minutes-secondes). Par exemple : pour 1 minute et 20 secondes. Après chaque communication, la durée de la conversation reste visible à l écran pendant 5 secondes. 4.9 Coupure du microphone (mute) Il est possible de désactiver le microphone en cours de conversation en appuyant sur la touche Effacer/Mute. Vous pouvez maintenant parler librement sans que l appelant puisse vous entendre. Vous êtes en communication. L indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base et le symbole d appel apparaît à l écran. Appuyez sur la touche Effacer/Mute pour désactiver le microphone. Le symbole X apparaît sur l écran ( ). Si vous souhaitez poursuivre la conversation, vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Effacer/Mute. Le symbole X disparaît alors de l écran ( ). Votre correspondant peut vous entendre à nouveau. Topcom Butler 4012 USB VoIP 13
14 4.10 Touche Pause Si vous formez un numéro de téléphone et si vous souhaitez ajouter une pause à ce numéro, vous appuyez sur la touche Pause à l endroit souhaité du numéro. Lorsque vous appelez ce numéro, cette pause (de 3 s) sera insérée automatiquement Conversation en conférence (deux combinés internes DECT et un appelant externe) Vous pouvez avoir simultanément une conversation avec un appelant interne et un appelant externe. Si vous êtes en communication avec un appelant externe, appuyez sur la touche INT deux fois. L appel externe est maintenant en attente. L écran affiche INT. Introduisez le numéro du combiné que vous souhaitez impliquer dans la communication. Lorsque le combiné appelé est décroché, vous maintenez la touche # enfoncée pendant 3 secondes. CONFERENCE apparaît à l écran. Vous êtes maintenant en communication avec un appelant externe et un appelant interne (conversation en conférence) Retrouver un combiné perdu (paging) Si vous ne retrouvez plus un combiné, appuyez brièvement sur la touche Paging de la base. Tous les combinés annoncés à cette base émettent un signal qui vous permet de localiser le combiné perdu. Pour interrompre le signal, vous appuyez sur la touche Ligne du combiné Utilisation du clavier alphanumérique du combiné Utilisez le clavier alphanumérique pour introduire un texte. Pour sélectionner une lettre, vous appuyez sur la touche correspondante. Par exemple : si vous appuyez sur la touche numérique 5, le premier caractère (j) apparaît à l écran. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises si vous voulez sélectionner les autres caractères de cette touche. Appuyez 2x sur la touche 2 pour sélectionner la lettre B. Si vous voulez introduire successivement un A et un B, vous appuyez d abord une seule fois sur la touche 2 pour sélectionner le A, vous attendez 2 secondes jusqu à ce que le curseur se déplace vers l emplacement suivant et appuyez encore deux fois sur la touche 2 pour sélectionner le B. Les caractères fautivement introduits peuvent être effacés à l aide de la touche Effacer. Le caractère qui se trouve devant le curseur sera alors effacé. Vous pouvez déplacer le curseur à l aide des touches Monter et Descendre. 14 Topcom Butler 4012 USB VoIP
15 4.14 Le répertoire Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 10 caractères maximum et des numéros de 25 chiffres maximum. Selon les caractères que vous désirez utiliser, vous devez d abord sélectionner une des 4 tables de caractères : anglais, européen, grec et russe Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez et maintenez enfoncé le bouton *. Les minuscules ne sont pas disponibles pour les tables de caractères grecque et russe. FRANÇAIS Ajouter un numéro et un nom au Répertoire l écran affiche ANNUAIRE. L écran affiche RECHERCHER. l écran affiche AJOUTER. L écran affiche NOM. Introduisez le nom. Utilisez pour cela les touches alphanumériques. Introduisez le numéro de téléphone. Utilisez pour cela les touches alphanumériques. Vous entendrez un bip prolongé. Le nom et le numéro sont stockés dans le Répertoire Chercher un numéro dans le Répertoire l écran affiche ANNUAIRE. L écran affiche RECHERCHER. Introduisez les premières lettres du nom souhaité. Le premier nom correspondant à ces lettres apparaît à l écran. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour parcourir les autres numéros du Répertoire. Lorsque le numéro souhaité apparaît à l écran, ce numéro sera automatiquement formé après avoir appuyé sur la touche Ligne. Vous pouvez également accéder au répertoire en appuyant sur la touche répertoire et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes! Topcom Butler 4012 USB VoIP 15
16 Modifier un nom ou un numéro dans le Répertoire l écran affiche ANNUAIRE. L écran affiche RECHERCHER. l écran affiche CONSULTER. Le premier numéro du Répertoire apparaît à l écran. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu à ce que l écran affiche le numéro souhaité. Appuyez sur la touche de Programmation pour modifier le numéro sélectionné dans la mémoire. Appuyez sur la touche Effacer afin d effacer le nom lettre par lettre et utilisez le clavier alphanumérique pour introduire le nom correct. Appuyez sur la touche Effacer pour effacer le numéro chiffre par chiffre et utilisez le clavier alphanumérique pour introduire le numéro exact. Appuyez sur la touche de Programmation pour sauvegarder les modifications effectuées Effacer un nom et un numéro du Répertoire l écran affiche ANNUAIRE. L écran affiche RECHERCHER. l écran affiche EFFACER. Le premier numéro du Répertoire apparaît à l écran. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu à ce l écran affiche le numéro que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche Effacer. L écran affiche EFFACE?. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer l effacement 4.15 Activer/désactiver le combiné Désactiver le combiné Le combiné est activé. l écran affiche ARRET. 16 Topcom Butler 4012 USB VoIP
17 L appareil se débranche de lui-même. Vous ne pouvez plus former de numéros, ni recevoir des appels. Si vous souhaitez quitter le menu sans désactiver le combiné, appuyez sur la touche Effacer/Mute. FRANÇAIS Activer le combiné Le combiné est désactivé. L appareil s active lui-même Régler le volume de la sonnerie du combiné Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le volume de la sonnerie pour un appel entrant. Vous disposez de 10 niveaux. Vous pouvez régler séparément le niveau de la sonnerie d un appel interne et celui-ci d un appel externe, pour que vous entendiez une différence. Si vous optez pour le niveau 0, l écran affiche le symbole et vous n entendez aucune sonnerie en cas d appel entrant externe (en cas d appel entrant interne, vous entendrez toujours la sonnerie). Le niveau 9 est le niveau le plus élevé. Le réglage standard de l appareil prévoit le niveau Régler le volume de la sonnerie pour les appels externes (0-9) l écran affiche REGL SONNE. L écran affiche EXTERNE. l écran affiche VOLUME. Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l écran. Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer Régler le volume de la sonnerie pour les appels internes (1-9) l écran affiche REGL SONNE. L écran affiche EXTERNE. l écran affiche INTERNE. Topcom Butler 4012 USB VoIP 17
18 l écran affiche VOLUME. Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l écran. Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer Sélectionner le type de sonnerie (mélodie) du combiné Si vous le souhaitez, vous pouvez adapter le type de sonnerie (mélodie) accompagnant un appel entrant. Vous disposez de 18 mélodies (1-18) Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels externes (1-18) l écran affiche REGL SONNE. L écran affiche EXTERNE. L écran affiche MELODIE. La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l écran. Introduisez un chiffre compris entre 1 et 18 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) pour les appels internes (1-18) l écran affiche REGL SONNE. L écran affiche EXTERNE. l écran affiche INTERNE. L écran affiche MELODIE. La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l écran. Introduisez un chiffre compris entre 1 et 18 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 18 Topcom Butler 4012 USB VoIP
19 4.18 Réglage du niveau de volume de sonnerie et la mélodie de la base Régler le volume de la sonnerie l écran affiche REGL SONNE. L écran affiche EXTERNE. l écran affiche BASE. l écran affiche VOLUME. Le niveau du volume actuellement sélectionné apparaît à l écran. Introduisez un chiffre compris entre 0 et 9 pour sélectionner le niveau souhaité pour la sonnerie. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. FRANÇAIS Sélectionner un type de sonnerie (mélodie) l écran affiche REGL SONNE. L écran affiche EXTERNE. l écran affiche BASE. L écran affiche MELODIE. La mélodie actuellement sélectionnée apparaît à l écran. Introduisez un chiffre compris entre 1 et 9 pour sélectionner la mélodie souhaitée. Utilisez pour cela le clavier numérique. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer Verrouillage du clavier Si vous verrouillez le clavier alphanumérique, il est impossible de former encore un numéro de téléphone. Vous ne pouvez plus utiliser que la touche de Programmation. L écran affiche CLV BLOQUE. l écran affiche CLAVIER. L écran affiche ACCES CLAVIER. Topcom Butler 4012 USB VoIP 19
20 L état actuel du clavier s affiche à l écran : CLAV BLOQ : le clavier est verrouillé CLAV ACTIF : le clavier est déverrouillé Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé le bouton # jusqu à ce que CLU Bloque (KEY LOCK) apparaisse. Pour déverrouiller, appuyez et maintenez de nouveau enfoncé le bouton # Activer/désactiver les tonalités des touches Vous pouvez régler l appareil de façon à faire retentir une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche. Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre jusqu à ce que l écran affiche CLAVIER. Appuyez à plusieurs reprises la touche Monter ou Descendre jusqu à ce que l écran affiche BIP TOUCHE. L état actuel s affiche à l écran : BIP ACTIF : activer les tonalités BIP DESACT : désactiver les tonalités Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour effectuer votre choix. Appuyez sur la touche de programmation pour confirmer La touche R (flash) Appuyez sur la touche Flash R pour utiliser certains services comme 2ème appel (si cette fonction est proposée par votre compagnie du téléphone); ou pour transférer des appels si vous utilisez un central téléphonique (PABX). La touche Flash R correspond à une brève coupure de la ligne. Vous pouvez régler la durée du flash à 100ms ou 300ms. Le réglage standard prévoit 100ms! Si votre système nécessite toutefois une durée flash plus longue, procédez comme suit : l écran affiche REGLAGES. l écran affiche R. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner la durée du flash : COURT = 100ms LONG = 300ms Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. 20 Topcom Butler 4012 USB VoIP
21 4.22 Modifier le code PIN Certaines fonctions ne sont accessibles que si vous connaissez le code PIN de l appareil. Grâce à ce code secret, vous pouvez protéger des réglages que vous êtes seul à pouvoir modifier. Le code PIN est composé de 4 chiffres. Le réglage standard prévoit le code PIN Si vous souhaitez modifier le code PIN standard et introduire votre propre code secret, vous procédez comme suit : l écran affiche REGLAGES. l écran affiche CODE PIN. L écran affiche ANC CODE. Introduisez l ancien code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques. L écran affiche NV CODE. Introduisez le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques. L ecran afffiche CONFIRMEZ. Introduisez une nouvelle fois le nouveau code PIN. Utilisez pour cela les touches numériques. FRANÇAIS N oubliez pas votre code PIN personnel! Si cela devait arriver, il faudrait reconsigner tous les réglages standard (reset voir chapitre 4.30) Annoncer un combiné à B24xx, 28xx, 29xx, 32xx, 40xx, 46xx Pour pouvoir téléphoner et recevoir des appels, il faut annoncer un nouveau combiné à la base. Vous pouvez annoncer 5 combinés à une seule base. Lors de la livraison, les réglages standard prévoient que chaque combiné soit annoncé à la base fournie (base 1) en tant que combiné 1.!!! Vous n avez à effectuer cette annonce que dans les cas suivants : si l annonce du combiné a été annulée au niveau de sa base (en cas de réinitialisation, par exemple) lorsque vous souhaitez annoncer un autre combiné à cette même base. La procédure ci-dessous n est valable que pour un combiné et une base B40XX Maintenez la touche Paging de la base enfoncée pendant 10 secondes jusqu à ce que l indicateur Ligne/Charge de cette base commence à clignoter à intervalles rapides. L indicateur Ligne/Charge clignotera très vite pendant une minute. Pendant cette minute, la base se trouve en mode d annonce et vous devrez effectuer les manipulations suivantes pour annoncer le combiné : Topcom Butler 4012 USB VoIP 21
22 l écran affiche ENREG BASE. L écran affiche BASE _. Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. Chaque combiné peut être annoncé à 4 bases DECT différentes. Chaque base reçoit un numéro de 1 à 4 au niveau du combiné. Si vous annoncez un nouveau combiné, vous pouvez lui attribuer un numéro de base. Utilisez de préférence le 1. L écran affiche RECHERCHE et le symbole. Le code RFPI (chaque base dispose d un code RFPI unique) apparaît à l écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné. L écran affiche PIN. Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est 0000 ). Utilisez pour cela le clavier numérique. Le combiné est annoncé à la base Enregistrer le combiné du Butler 4012 sur une autre base (autre marque / modèle) Mettez la base en mode de souscription (voir le manuel de la base). Lorsque la base est en mode souscription, procédez comme suit pour enregistrer le combiné: l écran affiche ENREG BASE. L écran affiche BASE _. Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez annoncer au combiné (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. L écran affiche RECHERCHE et le symbole. Le code RFPI (chaque base dispose d un code RFPI unique) apparaît à l écran et un signal retentit lorsque la base a été détectée par le combiné. L écran affiche PIN. Introduisez le code PIN de la base en 4 chiffres (le code PIN standard est 0000 ). Utilisez pour cela le clavier numérique. Le combiné est annoncé à la base. 22 Topcom Butler 4012 USB VoIP
23 4.25 Annuler l annonce d un combiné à une base Il est possible d annuler l annonce d un combiné à une base. Cette opération s impose lorsqu un combiné est endommagé et doit être remplacé par un nouvel appareil. Vous ne pouvez annuler que l annonce d un autre combiné, pas celle du combiné que vous utilisez pour cette procédure d annulation. FRANÇAIS l écran affiche REGLAGES. l écran affiche SUP COMB. L écran affiche PIN. Introduisez votre code PIN en 4 chiffres (le code PIN standard est 0000 ). Utilisez pour cela le clavier numérique. L écran affiche SUP COMB. Introduisez le numéro du combiné dont vous souhaitez annuler l annonce. Utilisez pour cela le clavier numérique (1 5). L écran affiche SUP COMB et l annonce du combiné est annulée. L écran du combiné dont l annonce a été annulée affiche ANNULE Sélectionner une base Lorsque votre combiné est annoncé à plusieurs stations de base (max. 4), vous devez sélectionner une base car un combiné ne peut communiquer qu avec une seule base en même temps. Il existe deux possibilités : Sélection automatique Si vous optez pour sélection automatique, le combiné optera automatiquement pour la base la plus proche qui se trouve en standby. l écran affiche REGLAGES. l écran affiche SELEC BASE. l écran affiche AUTO. Topcom Butler 4012 USB VoIP 23
24 L écran affiche RECHERCHE et le symbole. Le combiné émet un signal indiquant qu il a détecté une base Sélection manuelle Si vous optez pour sélection manuelle, le combiné ne choisira que la base que vous avez consignée. l écran affiche REGLAGES. l écran affiche SELEC BASE. l écran affiche MANUEL. L écran affiche BASE _. Introduisez le numéro de la base que vous souhaitez sélectionner (1-4). Utilisez pour cela le clavier numérique. L écran affiche RECHERCHE et le symbole. Le combiné émet un signal lorsqu il a détecté la base sélectionnée. Avant de pouvoir sélectionner une base, il faut d abord annoncer le combiné à cette station de base. Si l écran affiche NON ENREG, cela signifie que la base sélectionnée n existe pas ou que le combiné n a pas été annoncé Verrouillage des appels sortants Vous pouvez programmer les combinés de façon à ne pas permettre l appel de certains numéros de téléphone comme, par exemple, les numéros internationaux 00. On peut verrouiller jusqu à 5 numéros (de max. 5 chiffres). Vous procédez comme suit : l écran affiche REGLAGES. l écran affiche LIMITATION. L écran affiche PIN. Introduisez votre code PIN. 24 Topcom Butler 4012 USB VoIP
25 L écran affiche NUM INTER. Vous vous trouvez dans la mémoire 1. _. Appuyez sur la touche Monter ou Descendre pour sélectionner l une des 5 mémoires. Indiquez le numéro (max. 5 chiffres) qui doit être verrouillé. Par exemple : HS _ = numéro du combiné (1-5) et = les chiffres verrouillés affichent à l écran. Introduisez les numéros des combinés qui ne peuvent pas appeler les chiffres verrouillés. Par exemple : Appuyez sur les touches numériques 2, 3 et 5. L écran affiche : HS _2 3_ Ces combinés ne peuvent pas former de numéros commençant par Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Répétez la même procédure ci-dessus si vous souhaitez bloquer plusieurs numéros (max. 5)! FRANÇAIS 4.28 Direct Call En réglant un numéro Direct Call (appel direct), le téléphone ouvre automatiquement la ligne et forme ce numéro. Cette fonction est utile pour utiliser le téléphone comme un téléphone d urgence Pour programmer un numéro Direct Call Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu à ce que DIRECT apparaisse à l écran Appuyez sur la touche de Programmation Si nécessaire, effacez le numéro existant en appuyant quelques fois sur la touche Delete Introduisez le numéro direct Appuyez sur la touche de Programmation Activer / désactiver la fonction Direct Call Pour activer cette fonction : Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur la touche Monter ou Descendre jusqu à ce que DIRECT apparaisse à l écran Appuyez sur la touche Mute pendant 2 secondes DIRECT ON apparaît à l écran Pour désactiver cette fonction : Appuyez rapidement deux fois sur la touche de programmation 4.29 Réglages standard (reset) des paramètres Vous pouvez ramener l appareil aux réglages standard (par défaut) qui étaient consignés lors de l achat. Pour cela, vous avez besoin du code PIN. Topcom Butler 4012 USB VoIP 25
26 Les réglages standard sont : Clavier : non verrouillé Tonalités clavier : activées Volume haut-parleur : niveau 3 Type de sonnerie (mélodie): 1 Volume de sonnerie : 5 Sélection base : automatique Durée Flash : 100ms Vous procédez comme suit pour revenir aux réglages standard : l écran affiche REGLAGES. l écran affiche INITIALISE. L écran affiche PIN. Introduisez votre code PIN Réinitialisation complète de l appareil Cette fonction vous permet de réinitialiser complètement votre appareil sans avoir besoin du code PIN. En appliquant cette fonction, vous effacerez toutes les mémoires du Répertoire, vous annulerez l annonce de tous les combinés, vous réactiverez tous les réglages standard et vous ramènerez le code PIN à Procédez comme suit : Désaccouplez la batterie de l appareil. Maintenez la touche * enfoncée et rétablissez l accouplement à la batterie jusqu à ce que le combiné sonne sans interruption et que l écran s allume. Relâcher la touche * et appuyez sur la touche de Programmation. Le combiné détecte la base et émet un signal. Appuyez brièvement sur la touche *. L écran affiche RAZ?. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou désaccouplez la batterie pour interrompre la procédure. L écran affiche RAZ OK et l appareil émet un bip prolongé. L écran affiche ANNULE. Le combine est complètement réinitialisé. Vous devrez ensuite rétablir l annonce de tous les combinés conformément à la description du point 4.23!! Vous ne devez toutefois plus placer la base en mode d annonce puisque cette opération se fait maintenant automatiquement! 26 Topcom Butler 4012 USB VoIP
27 4.31 Régler le mode de numérotation du combiné Il y a deux modes de numérotation : numérotation DTMF/Tonalité (le plus courant) numérotation par impulsion (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de numérotation : Appuyez sur la touche Programmation Appuyez sur la touche Monter ou Descendre plusieurs fois jusqu à ce que REGLAGES (SETTING) apparaisse à l écran. Appuyez sur la touche Programmation Appuyez sur la touche Monter ou Descendre plusieurs fois jusqu à ce que MODE APPEL (DIALMODE) apparaisse à l écran. Appuyez sur la touche Programmation Sélectionnez MULTIFREQ (DTMF) ou DECIMAL (PULSE) à l aide de la touche Monter ou Descendre Appuyez sur la touche Programmation pour confirmer FRANÇAIS 5 Affichage du numero (Caller ID/CLIP) (Ce service ne fonctionne que si vous avez un abonnement CLIP ou Affichage du numéro. Consultez votre compagnie du téléphone à ce sujet) Lorsqu on reçoit un appel, le numéro de téléphone de l appelant apparaît sur l écran du combiné. L appareil peut recevoir des appels en modes FSK et DTMF. Si le nom est programmé dans le Répertoire, l écran affiche le nom du Répertoire! L appareil peut stocker dans une Liste des appels jusqu à 30 appels qui pourront être consultés ultérieurement. L appareil ne conserve jamais deux fois le même appel. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels stockés dans la mémoire.en cas d appel non lu ou non répondu, le symbole clignote sur l écran. Lorsque la Liste des appels est vide et que vous appuyez sur la touche Monter, l appareil émettra trois bips. Vous pouvez consulter les données correspondantes à un appel entrant comme suit: Appuyez sur la touche Haut, choisissez CLIP et appuyez sur OK Appuyez sur la touche Monter. Le nom (si envoyé par le réseau ou présent dans la mémoire du Répertoire) de l appelant, le numéro d ordre de l appel dans la Liste des appels, la date et l heure de l appel s affichent sur l écran. Appuyez sur la touche Descendre. Le numéro de téléphone de l appelant s affiche sur l écran. 5.1 Régler la date et l heure Lorsque vous recevez un appel entrant et que la date et l heure ne sont pas envoyés avec le numéro de téléphone ou que le TEMPS PC (PC TIME) (voir "Paramètres PC TIME" on page 29) n est pas Activé (On), cela signifie que la date et l heure n apparaîtront pas à l écran. Topcom Butler 4012 USB VoIP 27
28 Quand vous réglez la date et l heure, chaque appel entrant sera visible sur l écran avec indication de la date et l heure! Appuyez plusieurs fois sur la touche Monter ou Descendre jusqu à l affichage de REGLAGES à l écran. JOUR/HEURE apparaît à l écran. Appuyez encore une fois sur la touche de Programmation. Quand ANNEE s affiche à l écran, introduisez les 2 derniers chiffres de l année (00=2000, 01=2001,...) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Quand MOIS s affiche à l écran, introduisez le mois (01=janvier, 02=février,...) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Quand JOUR s affiche à l écran, introduisez le jour et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Quand HEURE s affiche à l écran, introduisez l heure actuelle (en format 24h) et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. Quand MINUTES s affiche à l écran, introduisez les minutes et appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer. La date et l heure sont maintenant réglées! 5.2 La Liste des appels Les appels reçus sont enregistrés dans la Liste des appels (max. 30 numéros). Appuyez brièvement sur la touche Monter afin de consulter l appel le plus récent. Choisissez CLIP et appuyez sur OK Le nom de l appel le plus récent est affiché à l écran. Si aucun nom est disponible, l écran affiche SANS NOM. S il s agit d un numéro privé, l écran affiche INDISPONIB. La date et l heure de réception sont liées à chaque appel. Appuyez brièvement sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone correspondant à l appel. Appuyez brièvement sur la touche Descendre pour parcourir les autres numéros de la liste. Si ni la touche Monter, ni la touche Descendre ne sont activées pendant 15 secondes, l appareil revient au mode standby. Après réception d un appel, le numéro de l appelant reste visible à l écran pendant 15 secondes après la dernière tonalité. L affichage du numéro n est pas possible si vous êtes en communication. 5.3 Appeler un numéro de la Liste des appels Appuyez sur la touche Haut, choisissez CLIP et appuyez sur OK Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. 28 Topcom Butler 4012 USB VoIP
29 Appuyez sur la touche Monter pour chercher l appel souhaité. Appuyez sur la touche Descendre pour consulter le numéro de téléphone. Lorsque le numéro est affiché à l écran, vous appuyez sur la touche Ligne et le numéro est automatiquement formé. (Les symboles et EXT apparaissent sur l écran et le compteur de durée de la conversation est enclenché). 5.4 Stocker un numéro de la Liste des appels dans le Répertoire Appuyez sur la touche Haut, choisissez CLIP et appuyez sur OK Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. Appuyez sur la touche Monter pour chercher le numéro souhaité. Appuyez deux fois sur la touche Répertoire. L écran affiche MEMORISER. Le numéro est stocké dans le Répertoire. S il s agit d un appel sans nom (SANS NOM), vous pouvez ultérieurement ajouter le nom à ce numéro dans le Répertoire. L appareil revient au mode standby. FRANÇAIS 5.5 Effacer des numéros de la Liste des appels Effacer un seul numéro Appuyez sur la touche Haut, choisissez CLIP et appuyez sur OK Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. Appuyez sur la touche Monter chercher l appel que vous souhaitez effacer. Lorsque cet appel s affiche à l écran, vous appuyez sur la touche Effacer. L écran affiche EFFACE?. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler. L appel est effacé et l appel suivant apparaît à l écran Effacer tous les numéros Appuyez sur la touche Haut, choisissez CLIP et appuyez sur OK Appuyez sur la touche Monter pour consulter la Liste des appels. Maintenez la touche Effacer enfoncée jusqu à ce que l écran affiche EFF TOUT. Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer ou sur la touche Effacer pour annuler. Tous les appels sont effacés. 6 Indication Voice mail Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip)! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l écran affichera l icône. Lorsque vous aurez écouté vos messages, l icône disparaîtra. Topcom Butler 4012 USB VoIP 29
30 7 Fonctionnement de l interface PC USB Cette section décrit uniquement les fonctions du téléphone lors de l établissement d appels sur Internet (VoIP)! 7.1 Installation du logiciel Vous pouvez uniquement établir ou recevoir des appels sur Internet lorsque que vous disposez d une connexion Internet et que l un des programmes suivants est installé: Skype: téléchargeable à l adresse http//: Système minimum requis: PC sous Windows XP ou Mo de mémoire libre 20 Mo d espace libre sur le disque dur Connexion Internet 56Kbps ou supérieure Installez le logiciel depuis le CD inclus avec le téléphone: Pour obtenir la dernière version du logiciel, veuillez consulter notre site Web: Insérez le CD lorsque le PC est sous tension. Si le programme ne démarre pas automatiquement, cliquez sur l icône Démarrer et choisissez ensuite Exécuter. Tapez D:\CD_Start.exe (si D ne correspond pas à votre lecteur CD-Rom, entrez la lettre adéquate) L Assistant d installation vous guidera à travers le processus Redémarrez le PC après l installation 30 Topcom Butler 4012 USB VoIP
31 Branchez le câble USB du téléphone dans le PC après le redémarrage du PC. FRANÇAIS Windows installera le pilote USB adéquat pour le téléphone Sélectionnez l interface adéquate pour Skype, dans le logiciel Butler 4012 Ouvrez le programme de téléphone Internet correspondant 7.2 Paramètres généraux de l appel PC Paramétrer la mélodie et le volume de sonnerie du PC sur le combiné Vous pouvez modifier le volume et la mélodie de la sonnerie pour un appel PC entrant. Vous pouvez choisir parmi 18 mélodies de sonneries et 9 volumes. Appuyez sur la touche Programmation. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu à ce que RING SEL apparaisse à l écran. Appuyez sur la touche Programmation. PC RING apparaît à l écran. Appuyez sur la touche Programmation. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour choisir le paramètre volume ou mélodie de sonnerie Appuyez sur la touche Programmation. La mélodie ou le volume de sonnerie sélectionné apparaît à l écran. Entrez un nombre entre 0 et 9 pour choisir le volume de sonnerie souhaité ou entre 1 et 18 pour la mélodie. Utilisez pour ce faire le clavier numérique. Appuyez sur la touche Programmation pour confirmer votre sélection. Topcom Butler 4012 USB VoIP 31
32 7.2.2 Paramètres PC TIME Lorsque le paramètre PC Time est activé, le journal des appels utilisera l horloge du PC pour enregistrer la date et l heure des appels entrants: Appuyez sur la touche Programmation. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu à ce que SETTINGS apparaisse à l écran. Appuyez sur OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu à ce que PC TIME apparaisse à l écran. Appuyez sur OK et sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE (ON ou OFF) Appuyez sur OK pour confirmer 7.3 Interface Skype Cette section décrit le fonctionnement sous Skype! Pour plus d informations sur Skype: ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ SELECTIONNE SKYPE comme interface dans le programme Butler 4012: Généralités: En mode inactif, l écran du téléphone indiquera l état du réseau (en ligne, hors ligne, etc.) NO CONNECT sera affiché en cas d échec de la connexion USB ou lorsque le programme Butler 4012 n est pas installé ou ouvert Effectuer des appels Skype Recevoir des appels entrants Skype Lorsque vous recevez un appel entrant Skype, le "pseudo" de l appelant apparaîtra à l écran du combiné Appuyez sur la touche VoIP VoIP pour répondre à l appel Appuyez sur la touche VoIP VoIP pour terminer l appel Si vous êtes abonné à Skype, le numéro de l appelant s affichera durant un appel SkypeIn à condition qu il soit disponible. 32 Topcom Butler 4012 USB VoIP
33 Effectuer un appel Skype depuis la liste de contacts en ligne: La "buddy list" est votre liste personnelle de contacts Skype. Appuyez sur la touche VoIP VoIP Le pseudo Skype apparaît à l écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour faire défiler la liste de contacts en ligne. Appuyez sur la touche OK pour basculer entre le pseudo Skype et le nom d ID du compte. Appuyez sur la touche VoIP VoIP pour établir l appel Appuyez à nouveau sur la touche VoIP VoIP pour terminer l appel FRANÇAIS Si le surnom Skype contient des caractères spéciaux que le téléphone ne peut afficher, le nom du compte sera affiché à sa place. Passer un appel Skype à l aide des numéros à numérotation rapide Assurez-vous que vous avez ajouté des numéros à numérotation rapide à vos contacts/amis. Entrez le numéro à numérotation rapide (0-99) Appuyez sur VoIP le bouton VoIP pour lancer l appel Vous pouvez également enregistrer des numéros à numérotation rapide dans le répertoire (Voir "4.14 Le répertoire"). Effectuer un appel SkypeOUT Pour effectuer des appels Skype vers des numéros fixes, vous devez acheter des crédits SkypeOut!! Entrez le numéro de téléphone Appuyez sur la touche VoIP VoIP Appuyez à nouveau sur la touche VoIP VoIP pour terminer l appel Rappeler l un des 5 derniers numéros composés Appuyez sur la touche Renuméroter (Redial). Sélectionnez PC OUT en appuyant sur les touches Haut ou Bas et appuyez sur OK Le numéro/pseudo Skype que vous avez appelé en dernier apparaît à l écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche Renuméroter (Redial) jusqu à ce que le numéro désiré apparaisse à l écran. Topcom Butler 4012 USB VoIP 33
34 Appuyez sur la touche OK pour basculer entre le pseudo Skype et le nom d ID du compte. Appuyez sur la touche Haut pour visualiser la date et l heure Appuyez sur la touche VoIP VoIP pour établir l appel Le numéro affiché à l écran est composé automatiquement. Lorsque vous avez terminé l appel, appuyez sur la touche VoIP VoIP pour raccrocher Interfonctionnement entre appels Skype et appels PSTN normaux Cette section décrit l interfonctionnement entre appels PSTN normaux et appels Skype. Lorsque vous recevez deux appels simultanément (appel PSTN ordinaire et appel PC), le premier appel sera affiché à l écran. Vous pouvez répondre à l un des deux appels en appuyant sur la touche décrochage correspondante. Vous recevez un second appel durant une conversation : 1) Si vous recevez un appel entrant Skype durant une conversation PSTN ordinaire, le pseudo Skype de l appelant s affichera à l écran et un bip d alerte sera émis. L icône PC clignotera à l écran: Appuyez sur la touche Ligne pour terminer l appel ordinaire et répondre à l appel PC: Le combiné commencera à sonner Appuyez sur la touche VoIP VoIP pour répondre à l appel PC OU Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu à ce que SWITCH apparaisse à l écran et appuyez sur OK. La ligne basculera vers l appel PC et l appel PSTN sera mis en attente. Pour revenir à l appel PSTN, appuyez à nouveau sur la touche OK -> sélectionnez SWITCH et appuyez sur OK Pour terminer les deux appels, appuyez sur la touche Ligne ou VoIP VoIP 2) Si vous recevez un appel entrant ordinaire (PSTN) durant une conversation Skype, le numéro (ou le nom) de l appelant s affichera à l écran à condition que l identification de l appelant soit disponible. Appuyez sur la touche VoIP VoIP pour terminer l appel Skype et répondre à l appel PSTN ordinaire: Le combiné commencera à sonner Appuyez sur la touche Ligne pour répondre à l appel PSTN OU Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu à ce que SWITCH apparaisse à l écran et appuyez sur OK. La ligne basculera vers l appel PSTN et l appel PC sera mis en attente. 34 Topcom Butler 4012 USB VoIP
35 Pour revenir à l appel PC, appuyez à nouveau sur la touche OK -> sélectionnez SWITCH et appuyez sur OK Pour terminer les deux appels, appuyez sur la touche Ligne ou VoIP VoIP La liste d appels PC Les appels reçus sont enregistrés dans le programme skype. La liste d appels PC contient les appels manqués et les appels reçus. Appuyez brièvement sur la touche Haut. Sélectionnez PC-IN en appuyant sur la touche Haut ou Bas et appuyez sur OK. Le pseudo du dernier appelant apparaît à l écran. Appuyez sur la touche Haut pour afficher l état du réseau et la date/heure La date et l heure de réception de l appel sont liées à chaque appel. Appuyez brièvement sur la touche Haut pour parcourir les autres numéros de la liste. FRANÇAIS Si vous n appuyez pas sur la touche Haut ou Bas pendant 15 secondes, le téléphone reviendra en mode veille. Lors de la réception d un appel, le numéro de l appelant reste affiché pendant 15 secondes après la dernière sonnerie. L identification de l appelant n est pas disponible lorsque vous êtes en ligne. Appeler un numéro de la liste d appels Appuyez brièvement sur la touche Haut. Sélectionnez PC-IN et appuyez sur OK. Appuyez sur la touche Bas pour chercher l appel souhaité. Lorsque le numéro apparaît à l écran, appuyez sur la touche VoIP VoIP pour établir l appel. (Les symboles et EXT apparaissent à l écran et la minuterie de l appel démarre.) Paramétrer l état du réseau au moyen du combiné Appuyez sur la touche Programmation. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas jusqu à ce que NET STATUS apparaisse à l écran. Appuyez sur OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l état du réseau souhaité Appuyez sur OK pour confirmer. L état actuel du réseau apparaîtra à l écran en veille Si l état du réseau est paramétré sur "hors ligne" ( offline ) ou "ne pas déranger" ( do not disturb ), le combiné ne sonnera pas pour les appels entrants Skype. Topcom Butler 4012 USB VoIP 35
36 7.3.6 Accès boîte vocale Skype Pour disposer de la boîte vocale, vous devez être abonné. Si vous êtes abonné et que vous avez reçu un nouveau message, l icône apparaît à l écran. Vous pouvez également envoyer un message à un des vos amis skype par le menu (outbox) sans l appeler d abord. Écouter vos messages de boîte vocale Appuyez sur le bouton Programmation. Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois jusqu à ce que Bte Vocale (VOICE MAIL) apparaisse à l écran. Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois et sélectionnez Réception (INBOX). Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et pour entrer dans la liste des messages. Appuyez sur le bouton pour parcourir la liste, ou appuyez sur le bouton pour voir le statut du réseau et la date/heure du message. Les nouveaux messages non lus sont marqués par l icône. Appuyez sur le bouton VoIP VoIP pour écouter les messages Vous pouvez également entrer dans la boîte de réception directement en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton 1 ou. Envoyer un message vocal directement Appuyez sur le bouton Programmation. Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois jusqu à ce que Bte Vocale (VOICE MAIL) apparaisse l écran. Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois et sélectionnez Envoi (OUTBOX) Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et pour entrer dans la liste de vos contacts Appuyez sur le bouton Up ou Down plusieurs fois pour atteindre le contact auquel vous désirez envoyer un message Appuyez sur le bouton VoIP VoIP pour lancer l enregistrement Pour mettre un terme à l enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton VoIP VoIP. Le message vocal sera envoyé. 36 Topcom Butler 4012 USB VoIP
37 8 Detection Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles (ON). Combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE Pas de tonalité Câble téléphonique mal connecté Vérifiez la connexion du câble téléphonique. La ligne est occupée par un autre combiné Attendez que l'autre combiné raccroche L'icône clignote combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la base. FRANÇAIS La base ou le combiné ne sonne pas La base ne reçoit pas de courant Le combiné n'est pas enregistré dans la base Le volume de la sonnerie est coupé ou faible Vérifiez les connexions électriques à la base. Procédez à l'enregistrement du combiné dans la base. Réglez le volume de la sonnerie. La tonalité est bonne, mais il n'y a pas de communication Le mode de composition du numéro est incorrect Le téléphone ne réagit pas à Erreur de manipulation l'activation des touches Verrouillage du clavier ACTIVE Touche Flash R ne marche pas Temps flash incorrect Pas de son pour les appels PC dans le téléphone DECT Le périphérique audio pour la voix n est pas configuré correctement dans Windows comme téléphone USB ou combiné C-media USB Réglez le mode de composition du numéro (pulsation/tonalité). Enlevez les piles et remettezles en place. Désactivez le verrouillage du clavier. Changer le temps flash. Allez dans le Panneau de configuration, et sélectionnez Sons et périphériques audio - > choisissez Voix -> assurezvous que l Unité par défaut dans les rubriques Lecture de la parole et Enregistrement vocal sont combiné C-media USB ( C-media USB headset ) Topcom Butler 4012 USB VoIP 37
38 L application Skype n utilise pas le téléphone comme périphérique audio Les périphériques audio Skype ne sont pas associés au téléphone USB Ouvrez Skype et sélectionnez Outils -> Options. Dans les paramètres Vie privée, sélectionnez Gérer l accès des autres programmes à Skype et assurez-vous que Butler 4012 apparaît bien dans la liste Ouvrez Skype et sélectionnez Outils -> Options. Dans les paramètres Audio, assurezvous que "Combiné C-media USB" ( C-media USB headset ) est sélectionné dans les différentes rubriques Le PC n émet plus aucun son avec les autres applications Le périphérique audio pour Audio n est pas configuré correctement pour votre carte son PC dans Windows Allez dans Panneau de configuration, et sélectionnez Sons et périphériques audio - > sélectionnez Audio -> assurez-vous les paramètres dans les rubriques Lecture audio et Enregistrement audio sont ceux de votre carte son PC 9 Topcom garantie 9.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l achat et le type de l unité. 9.2 Traitement de la garantie Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d une note d achat valide. Si l appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l appareil acheté initialement. La date d achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n est pas prolongée si l appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels. 38 Topcom Butler 4012 USB VoIP
39 9.3 Exclusions de garantie Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l unité a été réparée, changée ou modifiée par l acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom. 10 Caracteristiques techniques Standard: DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz Nombre de canaux: 120 canaux duplex Modulation: GFSK Encodage de la parole: 32 kbit/s Puissance d'émission: 10 mw (puissance moyenne par canal) Portée: 300 m dans un espace ouvert /50 m maximum à l'intérieur de la maison Alimentation électrique de la base: 230 V / 50 Hz pour la base Piles pour le combiné: 2 piles rechargeables AAA, NiMh 600mAh Autonomie du combiné: 120 heures en stand-by Temps de conversation: 13 heures Durée de charge: 6-8 heures Conditions normales d'utilisation: +5 C à +45 C Mode de composition du numéro: pulsation/tonalité FRANÇAIS Topcom Butler 4012 USB VoIP 39
40 U /FR SKYPE visit our website
41 BUTLER 4012 USB VOIP QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIE GIDS GUIDE D INSTALLATION RAPIDE SCHNELLE INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO SNABBINSTALLATIONSGUIDE HURTIG INSTALLATIONSGUIDE HURTIGINSTALLASJON PIKA-ASENNUSOHJEET 1.1
42 UK NL FR DE ES SE DK NO SF To be connected to the public analogue telephone network. Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. Kompatibel für den analogen telefonanschluss. Conexión a la red telefónica analógica. For anslutning til det analoga nätverket. Tilsluttes til det analoge telefonfastnet. Tilkoples analog telefon nettverk. Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : UK NL FR DE ES SE DK NO SF The features described in this manual are published with reservation to modifications. De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
43 1 USB PC interface operation 1.1 Installing the software You can only make or receive calls over internet when you have a internet connection and one of the following programs installed: Skype: downloadable from http//: MSN Messenger SJ-Phone or Net2Phone ENGLISH Minimum system requirements: PC Running under Windows XP or MB free memory 20 MB Free hard disk space Internet connection with 56Kbps or higher Install the software from the CD included with the phone: For the latest version of the software please look at our website: Insert the CD when the PC is on. If the program doesn t run automatically, click on the Start icon and select Run. Enter D:\CD_Start.exe (if D in not your CD- ROM drive, enter the appropriate letter) The installation wizard will guide you through the process Reboot the PC after installation Topcom Butler 4012 USB VoIP 3
44 Plug the USB plug of the phone to the PC after your PC has been started up again. Windows will install the proper USB driver for the phone Select the appropriate interface for Skype, MSN Messenger, SJ-phone or Net2Phone at the Butler 4012 software program Open the corresponding internet phone program The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. 4 Topcom Butler 4012 USB VoIP
45 1 Gebruik USB-PC-interface 1.1 De software installeren U kunt oproepen maken of ontvangen via het Internet wanneer u beschikt over een internetverbinding en als een van de volgende programma s is geïnstalleerd: Skype: Downloadbaar van http// MSN Messenger SJ-Phone of Net2Phone Minimum systeemvereisten: PC met Windows XP of MB vrij geheugen 20 MB vrije harde schijfruimte Internetverbinding met 56Kbps of hoger NEDERLANDS Installeer de software vanaf de cd die bij de telefoon is geleverd: Bezoek onze website voor de recentste informatie op: Plaats de cd terwijl de pc is ingeschakeld. Als het programma niet automatisch wordt gestart, klik dan op het pictogram Start en selecteer Uitvoeren. Typ D:\CD_Start.exe (als de letter van uw cd-romstation geen D is, geeft u de juiste letter op) De installatiewizard zal u begeleiden doorheen het proces Start de pc opnieuw op na de installatie Topcom Butler 4012 USB VoIP 5
46 Stop de USB-stekker van de telefoon in de pc nadat uw pc opnieuw is opgestart. Windows zal het geschikte USB-stuurprogramma voor de telefoon installeren Selecteer de geschikte interface voor Skype, MSN Messenger, SJ-phone of Net2Phone in het softwareprogramma Butler 4012 Open het overeenkomstige internet-telefoonprogramma. Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering. 6 Topcom Butler 4012 USB VoIP
47 1 Fonctionnement de l interface PC USB 1.1 Installation du logiciel Vous pouvez uniquement établir ou recevoir des appels sur Internet lorsque que vous disposez d une connexion Internet et que l un des programmes suivants est installé: Skype: téléchargeable à l adresse http//: MSN Messenger SJ-Phone ou Net2Phone Système minimum requis: PC sous Windows XP ou Mo de mémoire libre 20 Mo d espace libre sur le disque dur Connexion Internet 56Kbps ou supérieure Installez le logiciel depuis le CD inclus avec le téléphone: Pour obtenir la dernière version du logiciel, veuillez consulter notre site Web: Insérez le CD lorsque le PC est sous tension. Si le programme ne démarre pas automatiquement, cliquez sur l icône Démarrer et choisissez ensuite Exécuter. Tapez D:\CD_Start.exe (si D ne correspond pas à votre lecteur CD-Rom, entrez la lettre adéquate) L Assistant d installation vous guidera à travers le processus Redémarrez le PC après l installation FRANÇAIS Topcom Butler 4012 USB VoIP 7
48 Branchez le câble USB du téléphone dans le PC après le redémarrage du PC. Windows installera le pilote USB adéquat pour le téléphone Sélectionnez l interface adéquate pour Skype, MSN Messenger, SJ-phone ou Net2Phone dans le logiciel Butler 4012 Ouvrez le programme de téléphone Internet correspondant La conformité de l appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE. 8 Topcom Butler 4012 USB VoIP
49 1 Betrieb über USB PC Schnittstelle 1.1 Installieren der Software Sie können nur über das Internet anrufen oder telefonieren, wenn Sie eine Internetverbindung haben und eines der folgenden Programme installiert ist: Skype: Kann unter http//: heruntergeladen warden MSN Messenger SJ-Phone oder Net2Phone Mindestsystemanforderungen: PC mit Windows XP oder MB freier Speicher 20 MB freier Festplattenspeicher Internetverbindung mit 56Kb/s oder höher Installieren Sie die Software von der CD, die mit dem Telefon geliefert wurde: Für die neuste Version der Software besuchen Sie bitte unsere Website: Legen Sie die CD ein, wenn der PC eingeschaltet ist. Wenn das Programm nicht automatisch startet, sollten Sie auf das Start-Symbol klicken und Run selektieren. Geben Sie D:\CD_Start.exe ein (wenn D nicht Ihr CD-ROM-Laufwerk ist, geben Sie den entsprechenden Buchstaben ein) Das Installationsprogramm führt Sie durch den Vorgang Starten Sie Ihren Computer nach der Installation erneut DEUTSCH Topcom Butler 4012 USB VoIP 9
50 Stecken Sie den USB-Stecker des Telefons in den PC, nachdem der PC erneut gestartet wurde. Windows installiert den korrekten USB-Treiber für das Telefon Selektieren Sie im Softwareprogramm des Butler 4012 die entsprechende Schnittstelle für Skype, MSN Messenger, SJ-phone oder Net2Phone Öffnen Sie das entsprechende Programm für Internettelefonie Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt. 10 Topcom Butler 4012 USB VoIP
51 1 Funcionamiento de la interfaz USB del PC 1.1 Instalación del software Solo puede hacer o recibir llamadas por internet cuando tenga una conexión de internet y uno de los siguientes programas instalados: Skype: se puede descargar en http//: MSN Messenger SJ-Phone o Net2Phone Requisitos mínimos del sistema: PC que funcione con Windows XP o MB de memoria libre 20 MB libres de espacio en disco duro Conexión a internet con 56Kbps o más alta Instale el software del CD incluido con el teléfono: Para la última versión del software por favor mire en nuestro sitio web: Inserte el CD cuando esté encendido el PC. Si no funciona el programa automáticamente, haga clic en el icono de Empezar y seleccione Ejecutar. Entre en D:\CD_Start.exe (si D no es su unidad de CD-ROM, ponga la letra correspondiente) El experto de instalación le guiará por el proceso Reinicie el PC después de la instalación ESPAÑOL Topcom Butler 4012 USB VoIP 11
52 Enchufe el enchufe USB del teléfono al PC después de haber arrancado su PC otra vez. Windows instalará el driver del USB adecuado para el teléfono. Seleccione la interfaz adecuada para Skype, MSN Messenger, SJ-phone o Net2Phone en el programa del software de Butler 4012 Abra el programa de teléfono de internet correspondiente El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. 12 Topcom Butler 4012 USB VoIP
53 1 Hantering av USB PC-gränssnitt 1.1 Installera programvaran Det går bara att ringa och ta emot samtal över Internet om man har en Internet-uppkoppling och ett av följande program installerat: Skype: Kan laddas ned från http//: MSN Messenger SJ-Phone eller Net2Phone SVENSKA Minimum systemkrav: PC med operativsystem Windows XP eller MB ledigt minne 20 MB ledigt utrymme på hårddisken Internet-uppkoppling med 56Kbps eller mer Installera programvaran från CD:n som medföljer telefonen: Se vår hemsida för senaste versionen av programvaran: Sätt i CD:n när PC:n är påslagen. Om programmet inte startar automatiskt, klicka på Start-ikonen och välj Kör. Ange D:\CD_Start.exe (om D inte är drivenheten för CD-ROM, ange tillbörlig bokstav) Installationsguiden leder dig genom installationsprocessen Starta om PC:n efter installationen Topcom Butler 4012 USB VoIP 13
54 Anslut telefonens USB-uttag till PC:n när PC:n startats igen. Windows installerar rätt USB-drivrutin för telefonen Välj rätt gränssnitt för Skype, MSN Messenger, SJ-phone eller Net2Phone från Butler 4012 programvara Öppna motsvarande Internet-telefonprogram CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet. 14 Topcom Butler 4012 USB VoIP
55 1 Betjening af USB PC-interface 1.1 Sådan installeres softwaren Du kan kun foretage eller modtage opkald via internettet, når du er tilkoblet internettet og har ét af følgende programmer installeret: Skype: kan downloades fra http//: MSN Messenger SJ-Phone eller Net2Phone Mindstekrav til systemet: PC, der kører i Windows XP eller MB ledig hukommelse 20 MB ledig plads på harddisken Internetopkobling med 56 Kbps eller hurtigere DANSK Installér softwaren fra den CD, der følger med telefonen: For at få den nyeste version af softwaren, vær venlig at besøge vort websted: Indsæt CD en, når PC en er aktiveret. Kører programmet ikke automatisk, så klik på ikonet Start og vælg Kør (eller Run). Indtast D:\CD_Start.exe (er D ikke dit CD- ROM-drev, indtastes det korrekte bogstav) Installationsprogrammet fører dig nu igennem processen Efter installationen genstartes computeren Topcom Butler 4012 USB VoIP 15
56 Sæt telefonens USB-stik i PC en, efter computeren er startet igen. Windows installerer nu den korrekte USB-driver til telefonen Vælg den rette interface for Skype, MSN Messenger, SJ-phone eller Net2Phone i Butler 4012 softwareprogrammet Nu åbnes det tilsvarende internettelefonprogram CE-mærkningen bekræfter, at produktet er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleterminaldirektiv. 16 Topcom Butler 4012 USB VoIP
57 1 USB PC-grensesnittsdrift 1.1 Installere programvaren Du kan kun foreta eller ta mot anrop over internett når du har en internettilkobling og ett av følgende programmer installert: Skype: kan lastes ned fra http//: MSN Messenger SJ-Phone eller Net2Phone Minimum systemkrav: PC som kjører Windows XP eller MB fritt minne 20 MB fri harddiskplass Internettilkobling med 56 Kbps eller høyere Installer programvaren fra CD-en som følger med telefonen: For siste versjon av programvaren, vennligst se vår hjemmeside på: Sett inn CD-en når PC-en er i gang. Hvis programmet ikke starter automatisk, klikk på Start-ikonet og trykk Kjør. Skriv inn D:\CD_Start.exe (hvis D ikke er din CD-ROM-stasjon, skiv inn korrekt bokstav) Installasjonsveiviseren vil lede deg gjennom prosessen Start opp PC-en på nytt etter installeringen NORSK Topcom Butler 4012 USB VoIP 17
58 Plugg i USB-pluggen til telefonene i PC-en etter at PC-en er blitt startet igjen. Windows vil installere korrekt USB-driver til telefonen Velg aktuelt grensesnitt for Skype, MSN Messenger, SJ-phone eller Net2Phone i programmet til Butler 4012 Åpne aktuelt internett-telefonprogram CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr. 18 Topcom Butler 4012 USB VoIP
59 1 USB PC-liitännän käyttö 1.1 Ohjelmiston asentaminen Voit vain tehdä tai vastaanottaa puheluja internetin kautta, jos sinulla on internet-liitäntä ja joku seuraavista ohjelmista on asennettu: Skype: Ladattavissa osoitteesta http//: MSN Messenger SJ-Phone tai Net2Phone Minimi järjestelmävaatimukset: PC, jossa on Windows XP tai MB vapaata muistia 20 MB vapaata tilaa kiintolevyllä 56Kbps tai suurempi Internet-liitäntä Asenna ohjelmisto puhelimen mukaan liitetystä CD:stä: Ohjelmiston viimeisimmän version löydät verkkosivultamme: Työnnä CD sisään, kun PC on käynnistetty. Ellei ohjelma käy automaattisesti, näpäytä Start kuvaketta ja valitse Run. Enter D:\CD_Start.exe (ellei CD-ROM asemassasi ole D:ta, syötä asianmukainen kirjain) Asennuksen wizard ohjaa prosessin läpi Käynnistä PC uudelleen asennuksen jälkeen SUOMI Topcom Butler 4012 USB VoIP 19
60 Liitä puhelimen USB-pistoke PC:hen sen jälkeen kun PC on käynnistetty uudelleen. Windows asentaa asianmukaisen USB-ajurin puhelintasi varten Valitse asianmukainen liitäntä Skype, MSN Messenger, SJ-phone tai Net2Phone ohjelmaa varten Butler 4012 ohjelmistosta Avaa vastaava internet puhelinohjelma Laite noudattaa R&TTE-direktiivien vaatimuksia, mikä on vahvistettu CE-merkillä. 20 Topcom Butler 4012 USB VoIP
61
62
63
64 U visit our website
Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2
Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...
Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S2000 S2001, S2002, S2003 et S2004 Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone
Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204
Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth Motorola S2200 S2201, S2202, S2203 et S2204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... À votre nouveau
Téléphone sans fil avec répondeur
Téléphone sans fil avec répondeur Précautions d emploi Attention : Mise en garde et danger, respectez les précautions d emploi! Veuillez noter qu à la fois les sonneries d appels, et les signaux sonores
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Guide de référence Konftel 300W
Conference phones for every situation Guide de référence Konftel 300W FRANÇAIS description Le Konftel 300W est un téléphone de conférence sur batterie conçu pour les systèmes DECT, téléphone mobile et
Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon
D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6753. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6753 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 5 Présentation..............................................5
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 5360ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 5 Présentation.............................................5
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR
Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 COURRIEL [email protected] GUIDE DE L UTILISATEUR MAX IP PIÈCE
SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC
SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........
Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802
Téléphone DECT GAP numérique sans fil Mode d emploi EURO 802 2 EURO 802 Mode d emploi.......................... 3 2 1 Table des matières 1 Consignes de sécurité................. 4 2 Mettre le téléphone
Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030
Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030 1 SOMMAIRE 1. LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES... 3 2. LA DESCRIPTION GENERALE... 4 3. LA CONNECTIQUE... 5 4. LA GESTION DES APPELS EN COURS... 6 5. LES
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO
Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.
Système d alarme Guide Utilisateur
Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM
GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM : 550 330 Créé par CISM Modifié le : 2010-08-06 Table des matières Personnalisation du Polycom IP 550... 1 Type de sonnerie:... 1 Volume:... 2 Ligne
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur L702C / L703C / L704C / L705C / L706C L702CM / L703CM / L704CM / L705CM / L706CM DECT 6.0 Téléphones sans fil / avec fil et Répondeur téléphonique Avertissement Utilisez uniquement
Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro
Mode d emploi (F/CH) f Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du raccordement et de la commande du tiptel 345 pro, veuillez
Systèmes de communications Aastra 5000. Poste Aastra 6757. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Poste Aastra 6757 Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................. 7 Présentation..............................................7
Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et
Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,
Aastra 5380. Systèmes de communications Aastra 5000. Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur
Systèmes de communications Aastra 5000 Aastra 5380 Aastra 5380ip Guide de l utilisateur Table des matières Description du poste................................ 7 Présentation.............................................7
USER GUIDE DECT PHONE ECLIPSE 10/15
USER GUIDE FR DECT PHONE ECLIPSE 10/15 V1 P1 P3 P4 15 16 13 12 1 2 7 8 14 3 9 4 5 10 11 6 P5 P2 1. NOTRE ENGAGEMENT Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil. Nous l avons conçu et assemblé avec
Manuel de l utilisateur Dialog 3213. Téléphone système pour MD110, version BC11
Manuel de l utilisateur Dialog 3213 Téléphone système pour MD110, version BC11 Bienvenue Bienvenue! Vous avez entre les mains le Manuel de l utilisateur des téléphones Dialog 3213 pour le système de communication
Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez
Votre poste e.950 PRESENTATION MISE EN SERVICE
Votre poste e.950 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation des postes e.950 et e.930. Les consignes s appliquent indifféremment aux deux postes, sauf mention contraire. Dans ce mémento, les consignes
HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000. optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi
HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard Mode d emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optipoint 410/420
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G
Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G 1 4 2 5 6 3 7 8 9 12 10 13 11 14 (1) Le combiné (2) L écran : 128x64 pixels, 5 lignes. (3) Les boutons de sélection : pour sélectionner un onglet de
CBB+PD Mode d emploi
CBB+PD Mode d emploi IMPORTANT Cet appareil n a pas été conçu pour passer des appels d urgence en cas d interruption de l alimentation. Pour accéder aux services d urgence vous devez adopter des solutions
Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.
Mode d emploi (fr) Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message tiptel 540 SD tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le central téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT
TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE
TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions
Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs
Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes
Votre poste e.50 PRESENTATION
2 Votre poste e.50 Ce mémento regroupe les consignes d utilisation du poste e.50. Dans ce mémento, les consignes reprennent les dessins des touches. Signifie «Décrocher» signifie «Raccrocher» PRESENTATION
Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G
Manuel d utilisation du téléphone IP Cisco Small Business Pro SPA525G v4 - Octobre 2011 1 Table des matières 1. Présentation du téléphone... 3 1.1 Ecran LCD et fonctions logicielles... 3 1.2 Touches du
Synoptique des menus SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE - VIDER BOITE - REGLAGES - CENTRES SMS - VALIDITE - NOTIFICATION
Synoptique des menus REPERTOIRE - Option - CONSULTER - APPELER - MODIFIER - RECHERCHER - SONNERIE - ENVOYER SMS - AUTRE NUMERO - NOUVEAU - EFFACER - TRANSFERER SMS - REDIGER SMS - LIRE SMS - MEMOIRE -
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation
Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à
FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur
Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication
Nouveau! Accédez directement à vos messages vocaux, sans mot de passe, en faisant le nouveau code 9 8 * à partir du téléphone
Nos services de messagerie vocale mettent à votre portée toute la puissance du téléphone et l innovation du Web. Ils vous permettent de gérer vos activités courantes avec le maximum d efficacité, de votre
Guide d utilisation complet
Guide d utilisation complet www.vtechcanada.com Modèles : CS6858-3/CS6859/ CS6859-2 Félicitations pour votre achat de votre nouveau produit VTech. Avant d utiliser ce téléphone, veuillez lire la section
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1
Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées
Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308
Guide de FLEXIVOZ PABX OD308 1 SOMMAIRE Introduction 3 Installation 4 Programmation du système 5 IMPORTANT Lignes externes 6 Réglage date et heure par l horloge interne 6 Appels entrants : Affectation
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776 Guide de démarrage rapide Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 4G Huawei E5776 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 4G. Pour obtenir des informations
Rousseau 300. Mode d emploi
Rousseau 300 Mode d emploi Touches et affichages Touches du combiné Ecouteur LED, affichage visuel Clignote lorsque vous avez des appels en absence Afficheur Touche de défilement Touche appel interne Touche
Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi
Avena 286/286T Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d utilisation est interdite
Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel
Manuel d utilisation (B/F) Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur tiptel 275 tiptel Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lors de l installation, du branchement
CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312
CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage
Cisco 7940/7941 7960/7961. Fonctions téléphoniques
FONCTIONS DE BASE ROMPRE LA COMMUNICATION Raccrocher ; Appuyer sur la touche Fin appel. FONCTION DISCRÉTION FAIRE UN APPEL Soulever le combiné; pour faire un appel Mains libres, laisser le combiné raccroché
ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone
Guide d installation À la découverte de votre téléphone LG88XX Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre box ADSL ou à votre routeur et il se configurera
Guide d utilisation Advisor Advanced
Guide d utilisation Advisor Advanced P/N 1068998 REV 5.0 ISS 27FEB12 Copyright Marques et brevets Fabriquant Certification Directives européennes Contact Assistance clientèle 2012 UTC Fire & Security.
Manuel d aide à la pose
Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : [email protected]
Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone
Guide d installation A la découverte de votre téléphone ATTENTION : Vous n avez pas à modifier les paramètres de votre téléphone. Branchez-le directement à votre BOX ADSL ou à votre routeur et il se configurera
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que
PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4
SIP.10 SOMMAIRE PRESENTATION DU POSTE 3 MISE EN SERVICE 4 Vue face arrière 4 Câblage 4 Enregistrement du poste SIP.10 sur un IPBX/ITSP 4 Configuration réseau 5 Enregistrement 6 Personnalisation du poste
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM. Modèle KX-TG8200FR. Modèle KX-TG8220FR
TG8200_20FR(fr-fr).book Page 1 Tuesday, August 7, 2007 11:33 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG8200FR KX-TG8202FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur Modèle KX-TG8220FR
Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
Téléphones systèmes pour Ericsson MD110 et Ericsson MX-ONE Telephony Switch Manuel de l utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow.
opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0
opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie
Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0
Guide de l utilisateur de Cisco Unified Communications Manager Assistant pour Cisco Unified Communications Manager 6.0 Siège social aux États-Unis Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose, CA
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F
1 Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS Manuel d utilisation SOS TH-047-F 2 Conservez ce guide d'utilisateur pour référence ultérieure! Sommaire Important 3 Description 4 Utilisation
GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC
ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs
M740. Guide de l utilisateur
M740 Guide de l utilisateur Table des matières Description 1 Votre M740 1 Raccordements 2 Accessoires pr le M740 2 Conseils et sécurité 3 Présentation du M740 4 L afficheur du poste 6 Utiliser le navigateur
GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X
GUIDE DE L UTILISATEUR Cisco Small Business Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X Juin 2010 Cisco et le logo Cisco sont des marques de Cisco Systems, Inc. et/ou de ses sociétés
Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile.
Mode d emploi abrégé COMBOX basic et pro pour réseau f ixe et mobile. Table des matières COMBOX votre répondeur Enregistrer COMBOX Activer et désactiver COMBOX Enregistrer les textes d accueil et d absence
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110
QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C110 2 P1 21 22 1 2 20 7 8 10 18 3 4 5 6 9 11 12 13 14 15 17 16 19 23 P2 P3 21 22 P4 SIZE AAA SIZE AAA SIZE AAA 1 NOTRE ENGAGEMENT
Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007
Guide d installation & Manuel d utilisation version 3.2 - janvier 2007 N U M E R I C A B L E Ligne téléphonique ESTVIDEO GUIDE D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION GUIDE D INSTALLATION DU MODEM-CÂBLE
Services téléphoniques supplémentaires. Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008
Services téléphoniques supplémentaires Votre raccordement téléphonique est très doué. Novembre 2008 Sommaire 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 22 Votre raccordement téléphonique est très doué Déviation
CENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
ALICEBOX. Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMÉRIQUE. Découvrir ma télécommande 12 TÉLÉCOMMANDE. Accès au médiacenter
Découvrir ma télécommande Activer/désactiver la connexion du décodeur au téléviseur Fin Enregistrement Play / Pause Revenir en arrière ou sortie Navigation Accès au médiacenter Allumer / Mettre en veille
Quick Start Guide. Nokia 6288
Quick Start Guide Nokia 6288 Contenu 1. Préparation 19 2. Comment utiliser votre portable 1 3. Réseau UMTS et appels en visiophonie2 3 4. L appareil photo 5 5. Comment envoyer un MMS2 6 6. Vodafone live!
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de
guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions
guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions Table des matières Fonctions téléphoniques Appel en attente avec annonce d interurbain
HYBIRD 120 GE POUR LES NULS
HYBIRD 120 GE POUR LES NULS 1. Connexion au réseau du client... 6 1.1 En utilisant le DHCP du client... 6 1.2 En utilisant l hybird 120 GE comme DHCP... 7 1.3 Accès au PABX à distance... 9 2. Téléphones
Alcatel OmniPCX Enterprise
Alcatel OmniPCX Enterprise POSTE ANALOGIQUE Alcatel OmniPCX Enterprise L I V R E T U T I L I S A T E U R 1 Symboles utilisés dans la documentation Un appui court sur the recall, flash, or switch hook
Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77
Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire 432 77 Présentation Caractéristiques techniques Ce transmetteur téléphonique est classé TRT au sens de la norme, il est raccordable
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide
Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587 Guide de démarrage rapide 1 Merci d'avoir choisi le Hotspot Mobile 3G+ Huawei E587 Ce guide décrit brièvement les fonctions de votre Hotspot Mobile 3G+.Pour obtenir des informations
Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics
Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère
Mode d emploi Téléphonie Business
Mode d emploi Téléphonie Business 1 Table des matières 1. Introduction 4 2. COMBOX 4 2.1 Description 4 2.2 Mode d emploi 4 2.2.1 Espace clients 4 3. Affichage du numéro d appel sortant 6 3.1 Description
Avant la première utilisation, consultez le chapitre Mise en route page 9.
TG2511_2521FR(fr-fr).book Page 1 Thursday, March 11, 2010 1:11 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG2511FR KX-TG2512FR KX-TG2513FR Téléphone numérique sans fil avec répondeur
@i^ppf` >/.FPAK Mode d emploi
Mode d emploi Sécurité Ce téléphone filaire DECT est conçu pour le raccordement au réseau ISDN public suisse. Toute autre forme d utilisation est interdite et contraire à la destination de l appareil.
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6
Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour
TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*
4313449 TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* MANUEL DE L'UTILISATEUR *Requiert un abonnement au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Table des matières Rapports
Belgacom Twist 599. Mode d emploi 01237KA(0)
Belgacom Twist 599 Mode d emploi 07KA(0) UFZZ07KA(0) ENGLISH Table des matières Important 4. Alimentation électrique 4. Norme GAP 5. Recyclage et élimination 6.4 Informations relatives à l'environnement
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager
Fiche des fonctions du téléphone Business Communications Manager 2001 Nortel Networks P0935986 Edition 02 Touches Cette fiche présente les touches des téléphones Business Series Terminals. Le tableau
Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation. 1 888 télébec telebec.com
Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine Guide d utilisation 888 télébec telebec.com Messagerie vocale Plus performante qu un répondeur, elle prend vos messages même si vous êtes en ligne. Ce service
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920
Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Ref. : 34920 INFORMATIONS RELATIVES A L INSTALLATION Utilisateur Adresse de l utilisateur Installateur Entreprise installatrice Date d installation
A propos du guide d utilisation. Très cher client, Symboles utilisés Avertissements concernant les risques
Guide d utilisation Très cher client, En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque PHILIPS. Votre appareil satisfait les multiples spécifications de l usage privé, professionnel
Manuel. Plus de performance, plus de plaisir.
Manuel Téléphonie Internet Plus de performance, plus de plaisir. 1. Votre boîte vocale 1.1 Aperçu des possibilités de la boîte vocale 1. Configuration initiale de la boîte vocale 1. Comment modifier votre
Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0
Manuel de l utilisateur Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Copyright 2006-2008, 3CX Ltd. http:// E-mail: [email protected] Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans
3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A
NOTICE TECHNIQUE CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 8 POSTES Autocommutateur téléphone PABX CENTRAL 2L8P = EP 208A =TC - 208A. 3L12PN = EP 312A = TC312A = TC308A 3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A
